Britology Watch: Deconstructing \’British Values\’

2 June 2012

The British patriotic colours of the English

As an English patriot and nationalist, I wonder whether I should be dismayed at the explosion of British patriotism that is accompanying the queen’s Diamond Jubilee celebrations this weekend. One could be tempted to think that all the patient efforts that have been made, and the slow progress that has been achieved, towards articulating and celebrating a distinct English identity and politics, separate from the British, have been reversed in a single weekend as the English lapse into their archaic, feudal reverence for their British monarchical overlords.

But I’m not sure that such gloom and doom would be justified. People are just getting swept up into a tribal mega-celebration. Meanwhile, I feel like the supporter of a small, local football team within the catchment area of a much bigger and more successful club – say, a Tranmere Rovers follower surrounded by Liverpool and Everton fans: my simple all-white colours dwarfed by the red, white and blue of those other clubs as they celebrate winning the Premier League and the FA Cup respectively in the same season! Some chance I’ve got to show off my more modest loyalties! Indeed, I’m not surprised that not many cars, homes or shops are – yet – decked out with the red and white of England that one might otherwise expect to be sprouting from first-floor windows and the tops of car doors during the run up to Euro 2012. If one were, during this weekend, to display the Cross of St. George instead of the all-conquering emblem of the Union Flag from one’s car or front window, it would be like turning up to a posh garden party in an England shirt instead of the black tie that was stipulated on the invite.

Clearly, however, British patriotism is alive and well, and living in England, and possibly in the UK’s other nations, though not to the same extent or in the same home nation-denying way. I have to say I’ve been a bit surprised and disappointed by it, although I perhaps shouldn’t have been. It’s probably too early to draw many conclusions about the long-term impact of the ‘Great British Summer’ on the English identity and the possibility of a distinct English politics. I think one thing it illustrates – which has been confirmed by surveys over the years – is that more English people than any other category in fact make no distinction between Englishness and Britishness, and see absolutely no conflict between displaying both British and English patriotism, though not simultaneously. It will be interesting to see whether there is a similar explosion of English English patriotism around Euro 2012 once the sound and fury of the Jubilee has subsided – especially if, against the odds, the England team progresses through to the quarter- or semi-final. Will people’s patriotic fervour be too worn out after the Jubilee festivities to get wound up again and refocused on England for Euro 2012? Well, a great deal depends on the performance of the team. Come on, England!

In this context, it was again disappointing that the (supposedly English) FA has chosen to run with the ridiculous away England kit that the team modelled in its friendly against Norway last Saturday: navy blue shirts and light blue shorts.

For a start, these are not England colours (which are, of course, red and white) but are Union colours; indeed, Scottish colours. It is as if the FA has aped the England-denying design philosophy of the British Olympic Association, which opted for Stella McCartney’s all-dark and pale blue Union Jack design for this year’s British Olympics kit (see below).

Look, guys, you might as well re-brand the England football team ‘Team GB’ now and have an end of it! Have these men at the FA got no sense of national pride and heritage? Why can’t they just stick to the red shirts and white shorts of proud 1966, Bobby Moore, World Cup-winning memory? I tell you why: it’s about commercialism. They’ve gone with the England-denying trend of the whole Jubilympics year – thinking, presumably, that English football fans, like suckers, will flock to buy the new kit to replace the red England shirts that are now surplus to requirements. Well, all I hope is that the kit bombs, along with the Olympic kit, and that if the England team does progress to the knock-out stages of Euro 2012, it’s drawn against teams where it has to wear its home kit, which, at least, has expunged the Union blue.

But there’s another thing I’d like to say about the England away kit for Euro 2012. I don’t know of a single incidence, apart from this, of a professional football team’s colours that have violated an unspoken design rule for football kits: that the shorts should not be in a lighter colour than the shirts, unless they are white. Just think for a moment: do you know of any team that plays in, say, red shirts and yellow shorts; or black shirts and red shorts; or, more to the point, dark blue shirts and light blue shorts? I don’t, although I’m sure people could trawl up some obscure examples.

This unwritten rule seems to have as its premise that combinations of dark-coloured shirts and light-coloured shorts (apart from white, which is seen a non-colour) suggest weakness and lack of masculine power: basically, you need to have a strong, male colour in your pants, or no colour at all. This England kit suggests emasculated weakness. It’s a losing kit, as opposed to England’s winning kit of 1966: full-blooded red shirts, with masculine (and English) white in the groin area. The most successful English club teams have all played in red, though it hurts me to say so: Manchester United, Liverpool and Arsenal. And of course, so did the English national team in its hour of glory. So why on earth isn’t this England team going to do so? Do they actually want the team to lose?

All I can hope is that the England team goes on to indeed defy the odds and perform successfully in Euro 2012 in its home kit of white with red trim. Let’s see England’s streets bedecked in England’s colours, and so let the memory of this weekend’s Union fervour fade rapidly into the distance!

Advertisements

16 June 2009

Dairy Farmers of Britain: No government bail-out

Just in case you were in any doubt, the dairy-farmers’ co-operative organisation Dairy Farmers of Britain that went into receivership earlier this month operates in England and Wales only, not Scotland or Northern Ireland. You wouldn’t necessarily realise that from the news reports on TV and radio that are covering the story today, though. The one I caught on BBC1’s Breakfast show merely referred to the plight of some dairy farmers in ‘the UK’.

No wonder, then, that there’s been no bail-out for the organisation, whose debts must surely be infinitesimal compared with those of the Scottish banks! The statement on DFB’s collapse by the Secretary of State for the Environment (for England) Hilary Benn rather pathetically just accepted the organisation’s demise as inevitable. Nothing to be done. No action to keep the business going and maintain the thousands of livelihoods in England and Wales that depend on it, such as trying to get supermarkets to pay a decent wholesale price for English milk?

Mind you, the supermarkets I tend to shop in don’t sell ‘English milk’, in any case; just something they stick an insultingly huge Union Flag on and call ‘British’ – meaning that it must be English or Welsh, as you can’t imagine they’d dare to stick the same flag on Scottish produce and call it ‘British’! In fact, I’ve noticed that the Scotland-based Wiseman’s Dairy has been doing remarkably well recently; although, again, you wouldn’t necessarily know they’re Scottish unless you read the small print and notice the Glasgow postcode. No Union Flag on the bottles – the company’s Scottish, don’t you know, so we can’t have the British flag on there, can we? – but also no explicit Scottish markers, in case they put off the English consumers that now make up 66% of their market.

Having said that, it would be fair to observe that Wisemans also now sources much – perhaps even most – of its milk from English farmers. But again, we wouldn’t want to indicate that on the labels, would we? With this partly in mind, I tend to buy Wisemans milk or one of its other brands, ‘freshnlo’, when I can in preference to the Union Jack-stamped, ‘British’ (i.e. English) varieties, simply because of the insult of the flag and the censorship of the milk’s English origins. But how come Wisemans has done so well, particularly since devolution? Could it be that the Scottish milk industry and dairy farmers have enjoyed more support, grants and investment funding through the good offices of the Scottish Government? You can’t, after all, imagine the Scottish Government being quite as casual about the demise of a major Scottish milk producer as the British Government has been about Dairy Farmers of Britain England and Wales.

And I have to say that this organisation, for which I feel sympathy, made a big branding error in attaching the ‘Britain’ tag to its name. I can’t be the only one who would have gone out of my way to buy their milk if they’d called themselves ‘Dairy Farmers of England and Wales’, which would have been in complete contrast to the rest of the market, which falls over backwards to suppress any mention of ‘England’ from English produce.

4 November 2008

Peace Day, 25 June: A Britishness Day Worthy Of the Name

There was confusion last week when it was first thought that the government’s plans for a new national British bank holiday – a Britishness Day – had been dropped, and then it was revealed merely that there were no definite plans or ideas for such a holiday but that the concept was still on the table. I am one who has derided the proposal for a Britishness Day, although I’m far from averse to an extra day off! Two, preferably: the most important one being St. George’s Day (23 April); and then, if they want to give us another one on top, I’m not complaining about the principle. It’s just the attempt to exploit such a popular idea to marshal the general campaign to expunge Englishness in favour of a spurious monolithic Britishness that I object to.

Let’s place ourselves in dreamland for a minute and imagine the government concedes the idea of public holidays in each of the UK’s four (or five, including Cornwall) nations coinciding with their Patron Saint’s Day. Is the idea of an additional holiday for Britain as a whole worth considering when we set aside all the Britishness malarkey? Some people have said they think Remembrance Day would be a suitable occasion; others have advocated a day celebrating victory in the Battle of Britain or even older battles such as Trafalgar or Waterloo.

It’s funny how so many of these symbols of Britishness have a militaristic theme! I think the Remembrance Day idea is not wholly inappropriate, and other nations celebrate military victories and wars of liberation as national holidays. France, for instance, has a holiday for both 11 November (which they call Armistice Day) and 8 May: ‘VE Day’, as we would call it. But the fact that we in Britain associate 11 November with solemn civic acts of remembrance would make it a rather sombre day to have a public holiday; and, in a way, it is a more eloquent tribute to our war dead if Remembrance Day falls on a working day and everything stops for two minutes’ silence at 11 am.

In addition, the use of Remembrance Day to try and whip up British patriotic fervour and identification with all things British seems cynical and inappropriate to me. Is Remembrance Day really a time to make us feel proud to be British? Sure, we can and should feel proud of the sacrifices of so many brave, and often so very young, men and women to safeguard our liberty, security and independence. But Remembrance Day properly is also a day to call to mind the tragic losses and destruction of life suffered on all sides, and by civilians as well as the military, in the conflicts of which Britain has been a part. Just as we rightly say of our fallen heroes, “we shall remember them”; so, too, we should also repeat to ourselves the lesson that so often we have failed to learn from war: “never again”.

The idea of using great national occasions and symbols such as Remembrance Day or the Battle of Britain to reaffirm and celebrate Britishness is of one piece with the way present conflicts and their victims are also exploited. We’re all supposed to rally round our troops in Afghanistan and Iraq; to buy the X-Factor single to provide the support for their families that the government should be providing; and to laud our lads as the Best of British and applaud them as they march through our towns to remember their fallen comrades. All of this amounts to using military conflicts, and the terrible loss of life they result in, to whip up national pride: you can’t object to the generous support and affection shown to those who are prepared to risk their lives for their country, and to their families; and therefore, you have to embrace all the militaristic Britishness that goes with it.

Let me make one thing clear: I’m not saying we should not support or feel proud of those brave members of the British Armed Forces as they slug it out with the Taliban or come up against Iraqi insurgents. I have the greatest admiration for them; all the more so, in fact, given their skill, genuine bravery and (generally) integrity as they cope with what is frankly a bum hand that they’ve been dealt by their political masters: futile, unwinnable wars that have earned Britain many more enemies, and brought us much more disrespect, than they have eliminated.

And this is really my point: to celebrate such valour and self-sacrifice as illustrating the intrinsic nobility of the British, and the justness of the causes for which they are prepared to go to war, always crosses over into a celebration and justification of those wars themselves. It’s as if we can’t be proud of the amazing skill and endurance of British forces in Afghanistan without buying into the war itself as something that is genuinely in defence of our national security and way of life, as the politicians would have us believe; and the more we express support for our boys in Iraq, the more we’re supposed to accept that it’s right that they are there.

In actual fact, I think it’s disrespectful to the lives lost in such conflicts to manipulate those sacrifices to nationalistic political ends. Maybe some, perhaps most, of the families of the young men and women lost in these latest chapters of the history of the British Army take solace from all the affirmation of the meaning behind their loved-ones’ sacrifices. But, in reality, they will all have to struggle with the unbearable grief of private loss and the inevitable anguish from thinking that, perhaps, their losses were in vain: for a cause that wasn’t worth it and that will not prevail. Such thoughts will hardly heal over time, especially if – as seems to me inevitable – the British Army eventually leaves Iraq still in a state of great instability and insecurity, and the Taliban send the Western armies packing, because they don’t have the same absolute will to win at any cost: making the cost paid by those British familes who have lost their sons and daughters even more appalling.

Yes, of course, we should remember the names of the latest additions to the Army’s roll call of honour. But such ‘remembrance’ is usually synonymous with forgetting the suffering that goes on among families and traumatised comrades for the rest of their lives; and certainly also with justifying the ongoing pursuit of questionable wars, and the continuing inflicting of death on ‘enemy’ combatants and civilians alike. In reports of the return of some regiments to their Colchester barracks last week, I was struck by the way the commentary referred to the large number of British casualties on the tour from which they were coming home, with fatalities running into double figures. And then, probably in the very next sentence, they casually mentioned the fact that the same returning heroes had been responsible for thousands of enemy deaths – as if that was a good thing. But what of the mothers and the families that grieve for them? What of the innocent civilians that will inevitably be included in the ranks of those thousands? Is it any wonder that so many in Afghanistan and the Muslim world hate us, and back the Taliban as liberating heroes?

The real purpose of remembrance, as I said, is firstly to express genuine sorrow and remorse for the loss of life – all life – that war brings; and particularly to celebrate those who gave their lives genuinely in the cause of freedom and justice, from which we have all benefited. And secondly, it is in fact to reaffirm our commitment to peace, not to celebrate and glamourise war in a manner that glosses over the real pain, horror and needless destruction it involves. Because that really is what is at play when remembrance gets shrouded not in the pall of death but in the bright colours of the Union Flag. It becomes a celebration of British values and the British sense that we are always on the side of right, backed up by our military muscle and memories of our proud imperial past. All of which conveniently brushes under the carpet the moral ambiguities and personal agonies of war’s violence, bloodshed and disaster.

So, by all means, let’s remember the dauntingly large list of British military personnel and civilians whose lives have been lost to war, military conflict or terrorism over the years. But, at the same time, we should reaffirm what is paradoxically the ultimate and only true purpose of war: peace. The purpose of war is the end of war; and this can ultimately and lastingly be achieved only when peace comes to reign in the hearts of men and women, and not hatred, mistrust and aggression. Until such time, we will continue not to learn the lesson of war: that war begets war; and that we must be at all times – in war and out of war – mindful of our absolute duty to seek peace and reconciliation.

Now that would be the kind of Britain that even I could be proud of: one that, instead of disingenuously celebrating and justifying its war-like genius in public acts of partial remembrance, were to resolve itself to be a genuine force for peace and reconciliation throughout the world – not a fomenter of hatred and violence. And that would be a Britishness Day worthy of the name: ‘Peace Day’. After all, my goodness, we need a bit of that.

Suggested day: 25 June. Neatly parallels Christmas; can be combined with celebrating and enjoying the summer solstice / Midsummer, which is such a lovely time of year. We also don’t have any other public holidays in June, and most people haven’t gone on their summer holidays by then. And there are many Christians, myself included, that hope that this will one day be a recognised feast – for all peoples – to celebrate the true peace that is our hope.

27 October 2008

The Olympics and That English Britishness Again

I was in London on business on the day of the English and British Olympics victory parade a week and a bit ago. In fact, my meeting was at a location right on the route of the parade; and, as luck would have it, the meeting finished just moments before the procession came past. So I duly lined up to greet our victorious Olympians as they rode along.

Where I stood was at a relatively ‘quiet’ part of the route compared with Trafalgar Square and its environs. So there were a few Union Jacks and silly Lotto giant hands being waved about; but the atmosphere was not especially jingoistic. I looked around but didn’t spot any Flags of St. George; although I couldn’t exactly say they were ‘banned’ – but as I hadn’t come prepared, I couldn’t put this to the test! Nor were there any busy officials distributing Union Flags by the dozen to the naively enthusiastic masses; just one street vendor pushing a cart along the route and doing a brisk trade: a nice bit of English-British entrepreneurship, I thought!

As for the procession itself, I actually enjoyed it. There was surprisingly little tasteless British patriotism involved. I’d expected open-topped buses bedecked with Union Flags and slogans proudly proclaiming the ‘Great British’ team. But no, the single-decker floats were pretty plain, and all you saw were the athletes themselves: fit, healthy young people with beaming faces, clearly somewhat overwhelmed and delighted by the acclaim (including from myself, I have to say) they were being greeted by. There was something almost innocent about it: the people expressing their delight at these young persons’ individual triumphs, and the athletes in their turn showing pleasure at the joy they had brought.

I am sure that one of the reasons why the floats were so devoid of patriotic symbols was to avoid offending the Scottish, Welsh and Northern Irish athletes – and viewing public – who had already been treated to their own ‘national’ celebrations immediately on their return from the Games. And maybe also, it was to avoid offending the many English people who feel there should have been a separate opportunity to celebrate the successes of the English athletes. I suppose the last thing the organisers wanted was angry shouts from St. George’s Flag-waving protesters attempting to rip off the British flags and banners from the floats. Well, one can but dream!

Maybe the organisers had more sense than the politicians who couldn’t resist making capital out of our athletes’ triumphs at the time by saying how it proved that ‘Great Britain’ was still something we could all take pride in; and then further rubbing our noses in it by trying to seize the moment and push through a football Team GB: something which – in a sense, with fitting irony – may still be realised even if it ends up being just a Team England in disguise.

But what of the question as to whether England should have had its own Olympics victory parade? I myself went on record at the time to say that I didn’t think it was realistic or sensible to demand one, even if I agreed that it would have been both a fair and popular thing to do given that the other nations of the UK had organised their own celebrations. As with so many illustrations of the ambiguous inter-relationships between Englishness and Britishness, the question is complex.

I think it’s important to differentiate between what you would like to eventually see happening – i.e. English-national civic institutions, sporting teams and celebrations – and what is realistic or practical in the present day. But, at the same time, it’s also important to find a language in which to describe what goes on in the present that more accurately and fairly reflects its variable dual English and British character.

This relates to why I called it the ‘English and British’ Olympics victory parade at the start of this post. The parade was effectively doing double duty as both the ‘British’ and English victory celebration. This was the case not just out of political expedience and logistical practicality, but also for the reason that, as an England-only event would need to be on the same scale – if not greater – than a British parade, holding a British procession after an English celebration would come to seem embarrassingly redundant and also, ironically, a duplication of the English event. And this is because a celebration of ‘British’ achievements of this sort is already primarily an expression of English patriotism, albeit articulated in terms of Great Britain and Britishness.

It’s important to be precise in these matters to avoid misunderstanding. I’m not saying that a British celebration of this sort is somehow ‘sufficient’ to allow English people an outlet to express their national pride and that an England-only event is therefore on principle unnecessary. Such a position would effectively involve conspiring with the present behaviour and attitude of the British establishment, which actively seeks to suppress any form of expression of English-national identity and pride – indeed, to deny the very existence of England as a nation – and to put ‘Britain’ literally in England’s place.

But you have to distinguish, I think, between at least two forms of Britishness, from the English perspective: there’s an objective – institutional and, as it were, ‘instrumental’ – Britishness; and then there’s a subjective – emotional, personal and ‘existential’ – Britishness. The objective Britain basically comprises the establishment: the institutions of government, law, civic society, and formal ‘national’ identity, media and culture. In relation to these things in isolation, you could say that – for the time being, at least – there is no such thing as England. The formal Britain – the UK government and establishment – reduces England to a mere territory over which it has jurisdiction: no English-national governance; English Law, yes, but this is also the law of Wales and it’s decided on by the UK parliament; only British-national media (e.g. the BBC) and their Scottish, Welsh and Northern Irish subdivisions, but no English-national channels, newspapers; etc, etc.

At this point, some people (e.g. Cornish nationalists) might pull me up and say that there are plenty of English-national institutions, e.g. the Bank of England; the Church of England; the English language as the official language of Britain; English Heritage; English National Opera; the English National Ballet; English sporting teams; etc. But then these examples neatly illustrate my point. Some of these things are English only in name, rather like English Law. The Bank of England, for instance, is the central bank for the UK as a whole, and it’s only a historical anomaly that it still has ‘England’ in its title and hasn’t – yet – been re-named the ‘Bank of Britain’. Most of the other examples are not what you would call exclusively and objectively English institutions other than in the sense that, post-devolution, some aspects of UK government power relate to England only, such as heritage, culture and sport. But there’s no English national political control as such, at government level, over these organisations; nor do institutions such as the English National Opera see it as a particular part of their remit to celebrate English culture. The main exception here is the Church of England, which does have both a formal role and status within the UK establishment, and is an England-only institution in more than just name – which is one reason why I’m opposed to its disestablishment, at least until there are some properly England-only government bodies or formal recognition of England’s nation status. Otherwise, disestablishing the Church would mean there would no longer be any aspects of British governance that need make any reference to – or were in any form answerable to – England as a nation.

As for English sporting teams, these relate to the other type of national identity I set out above: the subjective, personal and ‘existential’. There is no sense in which the existence of England teams necessarily equates to the existence of England as an objective, formally established nation; but they do indicate that people living in England identify with England as their nation, subjectively and emotionally. That’s why I call this form of nationhood ‘existential’: England may not exist formally and objectively, but it does exist in the sense that people’s subjective identifications confer existence on it. ‘England exists because I am English, and many millions of my fellow countrymen also feel they are English’. Incidentally, this is the same basis on which a Cornish nation can be said to exist.

And the same could also be said of Britain. As I stated above, Britain, too, possesses this subjective character as a nation alongside its objective, institutional existence. For instance, there are many people living in England – possibly now in the minority – who feel and identify as British more than, or even to the exclusion of, English. This is just a fact, which those of us of the English-nationalist persuasion just have to accept, whether we like it or not: some English people claim they don’t feel any sense of Englishness at all but see themselves – if they see themselves as anything in national terms – as British first and foremost, or even British only. But, of course, a statement like this is deliberately paradoxical: it’s English people who tend to feel British rather than English; whereas feeling one was British to the exclusion of being Scottish or Welsh would be an almost incomprehensible attitude on the part of persons native to Scotland or Wales.

In other words, this form of Britishness is an English phenomenon. Traditionally, in fact, the British and English identities, at this subjective level, have tended to be inseparably intertwined, with the terms and symbols of Britishness and Englishness being seen as interchangeable – in England, that is. And, for many, this is still the case. In other words, the British and English identities are so indissociable for many English people that their feelings of patriotic pride, and the nation they felt they were celebrating, would be the same whether they were attending an Olympic Team GB victory parade or the English Ashes triumphal procession of a few years back. Therefore, in both this subjective sense and the objective, practical sense, the Olympics victory parade was indeed both an English and British celebration, as I wrote at the start of this piece. One iconographic acknowledgement of this I noticed were the billboards for that day’s London Evening Standard, which I glimpsed only in passing. What I thought it depicted was a group of Union Flag-waving Olympians (or perhaps they were just spectators) set in relief against a massive Flag of St. George. Don’t get too excited, though: this was one of those photo-editing jobbies, where one image is superimposed on another – the English flag wasn’t there in reality. However, this seemed to me to exemplify the old happy balance whereby the British and English national identities were fused and celebrated together.

Of course, there are many for whom this was never a ‘happy balance’ – particularly, those in the other nations of the UK. The Scots have always regarded the objectively ‘British’ character of the Union state as really just a front for England and English power; and the subjective merging of the English and British identities was adduced as evidence for this: when English people talked of Britain and British governance as supposedly inclusive terms that also incorporated Scotland, what they really meant – and what was in fact the objective political reality – was English dominance over Scottish affairs. And, indeed, English people did use to think of the British state and government as ‘theirs’, based on their subjective blending of the English and British national identities: the British state was the objective correlative and institutional expression of a British national identity that was essentially English in its subjective and emotional character, and its cultural manifestations.

Many Scottish people seem to think that this state of affairs still prevails, which is one of the reasons why they just don’t get English nationalism. In my terms, they think that the ‘instrumental’ and ‘existential’ British identities are still in harmony with one another. In other words, they see the UK state and its institutions as essentially the instrument of English power, propped up by the unthinking, subjective identification of English people with Britain. But, in fact, instrumental and existential Britishness are increasingly diverging, a process greatly accelerated by devolution. What this means is that the British and English identities are separating out and becoming dissociated from one another. English people are identifying increasingly as English in the first instance, at the subjective, emotional and existential level. And this means that Britishness is defined more and more in relation merely to the institutional and instrumental aspects of public and civic life: British governance, its traditions and the civic values that underpin them.

The whole Britishness agenda of the British establishment could be described as an attempt to rekindle English people’s identification with Britain, and as British. But because, post-devolution, that Britishness can no longer truly be the explicit expression of English national pride and political power, it ends up having to be a new form of Britishness: a Britishness that deliberately evacuates any overt acknowledgement or expression of the English subjective and national identity that has traditionally underpinned it. And this, ironically, condemns the new Britishness to being something of an empty shell: expressed in terms of civic, political, institutional and philosophical ideals without reference to the English national character, people, and sense of mission that once animated it. This is one of the reasons why the Olympics, which is one of the few sporting occasions where ‘the country’ is represented by a British team, constitutes such a powerful vehicle for the ‘Britologists’ (the would-be architects of the new Britain) to try and reconnect English national fervour and identity with Britain.

But then again, the pride in being British that English people feel in connection with Team GB’s Olympic successes is precisely that: the traditional pride of English people in ‘their’ Great Britain, or – another way of saying the same thing – pride in the greatness of England that is Great Britain. If politicians want English people to feel pride about Britain and her achievements, then there’s no escaping from the fact that that pride is essentially an English feeling and part of the subjective British identity that is an English phenomenon, and is based on a blurring of any distinction between Englishness and Britishness.

But what of those ‘English’ people who say they feel British only, and not English? It’s dangerous to generalise, and there are many different ‘types’ of people who might describe themselves in this way. But I can’t help feeling that the great majority of them still are ‘British only’ in a highly English way. This could be said for instance of Richard Morrison writing in last Wednesday’s Times. The author claims that “We [i.e. the English] are now a nation with a history but no destiny. We exist; we have needs, but no sense of self”. In support of this thesis, he points to all the things we tend to think of as typically English that are in reality of foreign origin. And yet, at the same time, this openness to a cosmopolitan array of overseas influences and newcomers is itself seen as something typical of England. But all the same, the author goes on to state: “I can’t recall a time when so many people living in England, people of all colours and creeds, are so obviously unsettled by the feeling that we no longer have control of our future, no ideal of what we want to be”. Well surely this is because the establishment keeps telling us – the English – that there is no future for us as England; that we are, and can only be, British; and that one of the defining characteristics of Britain is precisely the kind of openness to global influences, trade and migration that the author observes. But no one is saying that such phenomena are leading to a dilution of Britishness: and that’s precisely because Britain – the new Britain – is a nation-less (supra-national, global) concept that is dependent on stripping out Englishness and the English national identity from its core. And it’s this that leads to the alienation Richard Morrison describes.

So what I’m saying is that a ‘British-only national identity’ (itself something of a non-sequitur, as the new Britishness is something that points beyond nationhood, whereas traditional Britishness sat comfortably with complementary English, Scottish, Welsh and Northern Irish identities), when it is felt by English people, partakes of a very English alienation from what it means to be English; precisely because Englishness, for those people, has more than ever lost itself in Britishness.

And this brings me back round to one of the issues I raised at the start of this piece: the problem of naming and describing the national-existential crisis we are going through. I think it can be a very powerful means of resistance against the establishment’s attempts to banish England from public discourse, and hence from the national consciousness, to reintroduce the terms ‘England’ and ‘English’ wherever appropriate, or even inappropriate. On the one hand, this is a political tactic; but, on the other hand, it’s also an attempt at describing things more accurately and honestly than the establishment, which deceitfully omits and suppresses references to England, even when what’s being discussed is either exclusively or at least partially English. It’s a case of subverting the official language in a way that points up what they don’t want you to notice.

In my example of the Olympic victory parade, officially, this is indeed correctly described as the British Olympics victory celebration. However, in reality, as I explained above, it was also the English victory parade, in more ways than one. Therefore, it is correct in another sense to call this the ‘English and British’ celebration. This approach can be extended to many other aspects of public life, particularly the language used about national government. For instance, it would be both subversive and, in my sense, accurate to describe the UK government as the ‘British and English government’ – since, in matters otherwise devolved to the Scottish, Welsh and Northern Irish government, the British government is a de facto government for England only. Similarly, the prime minister is accurately described as the British and English prime minister or, when talking about England-only areas of government, the ‘unelected English First Minister’ – my favourite designation! UK government departments with responsibilities for England only should also be referred to as, for instance, the ‘English Department for Culture, Media and Sport’ or the ‘Department of Health for England’.

In the case of government departments, neither the England-only ministries nor those with a genuine UK-wide remit tend to include ‘UK’ or ‘British’ in their title, as it is just a given that they are UK-wide bodies even when they’re not. Hence, adding ‘England’ or ‘English’ to them could even be regarded as a helpful aide-mémoire to ensure that people remember when some aspect of the government’s responsibilities is limited to England. But what of the many instances of when things are called ‘British’ when they are actually English or, more subtly, the media’s constant efforts to shape and articulate a common Britishness even when many of the cultural expressions of that Britishness are primarily, if not exclusively, English?

An example of the former is the large supermarkets’ and food producers’ growing tendency to (re-)label English produce, such as meat or fruit, as ‘British’. If you can establish that a given item is in fact English (as the labels often indicate which county they were produced in), then I think you should resolutely refuse to call it British, for instance, in conversation with your family as you go round the supermarket or when you refer to it at the tills. But should you boycott produce of this sort altogether out of protest against the suppression of the England tag or, indeed, the England flag from the labels? It’s a matter of individual choice; but I think that, if you can be sure that an item is English, far from boycotting the English produce, you should boycott any goods in the store in question that are labelled as Scottish or Welsh as a mark of protest against the discrimination against England that is being carried out. English farmers and food producers need all the help they can get, especially amid a recession; and it’s not their fault if the supermarkets decide to mis-label their goods.

You should also try to find opportunities to explain to the store why you’re buying ‘British’-labelled produce, and not Scottish- and Welsh-labelled items. For instance, you could say that you might buy Scottish and Welsh items if the English items were labelled as English (which would be fair and non-discriminatory) or if those Scottish and Welsh items were labelled as British, which is, after all, a term that is supposed to apply to Scotland and Wales, and not just England. One convenient opportunity to have this conversation is when a ‘British’-labelled item does not indicate explicitly whether it comes from England. You can simply then go to the Customer Service desk and ask them to find out for you whether it is English or not; and casually toss in the observation that you assume it is because the Scottish and Welsh items are labelled as Scottish and Welsh, and only the English items don’t appear to be correctly packaged!

Well, anyway, that’s what I’m going to try to do from now on. But what of the plethora of TV programmes that try to foster the idea of Britain as a ‘nation’, ranging from the sublime (such as BBC’s Coast – predicated on the clever idea of a Britain that is ‘one’ nation because it shares a common coastline and maritime heritage; and which, of course, just had to be presented by a Scot) to the ridiculous, such as ITV’s Britain’s Got Talent? Here, on one level, the ‘nation’ that such programmes refer to is correctly described as Britain, in the sense that they deal with people and places from all over the UK. But, insofar as these programmes are part of an establishment agenda to set Britain up as ‘the nation’ – for English people only, that is – I tend to favour the deliberately politically incorrect and derisive approach of re-labelling such programmes as English, especially as most of what they relate to is English. So: ‘that programme about the coast of England’ works well – aptly re-evoking England’s proud seafaring tradition and maritime culture; or ‘England’s Got Talent’. The ‘England Olympics team’ also gets people’s hackles up quite nicely, I find, too; although, if you want to be less sarcastic and more fair-minded – in a rather English manner – my choice of the ‘English and British Olympics team / victory parade’ perhaps gets you more of an audience. And if you’ve followed me till now, thank you.

The point about such linguistic acts of subversion, however petty they may seem, is that they are both a private and public act of revolt against the suppression of England from public discourse and, ultimately, from the identity and governance of ‘the nation’ as a whole. England exists and I exist as an Englishman. So long as we keep saying that, then they won’t get away with abolishing our nation.

30 August 2008

Great Britain is England yet awhile

I was quite surprised recently at the reaction to a post of mine that was published on OurKingdom. In the piece, I explored some different scenarios for a referendum on Scottish independence. One of them was that, as a vote for Scottish independence would effectively break up Great Britain (the product of the 1707 Union between England and Scotland), then all of the people of Great Britain should be given a say. This proposal was intended only as an exercise in logical reasoning: if you regard Great Britain as a nation, then surely the whole of that nation should be allowed to choose whether it should be broken up. In the event, none of those commenting on the post took up this line of argument: there was not even a solitary unionist to defend the idea of Great Britain’s integrity as a nation. Scottish commenters, for their part, significantly seemed to regard any idea that the whole of Great Britain – or, indeed, the whole of the UK – should be allowed to give its assent to the departure of Scotland from the Union, and to the proposed shape of the continuing Union post-Scotland, as an (English) attempt to block the sovereign will of the Scottish people.

I was left with an impression that to argue that Great Britain is a nation – which is not, by the way, what I believe – meets with incomprehension in serious political debate. This is despite the fact that ‘the country’ and the state as a whole are almost always referred to in national political discourse as ‘Britain’; and the New Labour government has expended vast amounts of time, effort and money trying to invent and inculcate concepts such as ‘British values’, ‘Britishness’ and, indeed, British national identity that are supposed to unite all the peoples of the kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

And this is also despite the fact that Team GB – the ‘Great Britain’ Olympic team – returned home earlier this week to the rapturous acclaim of what was referred to by the media as ‘the nation’, Union Flags draped all over them; to be followed in subsequent days by patriotic receptions of their athletes from the peoples of Scotland and Wales with not a Union Flag in sight but only Saltires and Red Dragons. No proposals yet for a victory parade for the triumphant English athletes, although we have been promised a parade in London in October for all of Team GB. Understandably, this absence of an English parade, along with the handing out of Union Jacks to people attending receptions of English athletes in their local areas, has been greeted with howls of ‘foul play’.

But it’s clear that the Great Britain celebrations are meant to do double duty as the English celebrations. There’s something rather unrealistic about demanding or hoping that we might be allowed to fête our triumphant English athletes as English when they’re supposed to be representing Great Britain. This would be an ‘unnecessary’ duplication – precisely because Great Britain is already the double of England; and because the patriotic pride we take in Team GB is the publicly acceptable expression of English pride in her athletes. Look at the kit those athletes are wearing: it’s the England football kit – white tops with red trim; blue trousers. (Or is England’s football kit really in the British colours? But don’t get me on to the subject of the football team GB again!)

How can we unpack all of this? The UK (the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) is not a nation: to advocate this idea would meet with even more derision or incomprehension than to suggest that Great Britain as such is a nation. Depending on whether you regard Great Britain as a unitary nation, as a political union of two nations (England and Scotland), or indeed of three (England, Scotland and Wales), then the UK is a political union between – a state composed of – from one to three nations plus part of another (Ireland).

Hardly surprising, then, that ‘the UK’ is not used as the name for the Olympic team: it’s not a nation and, therefore, cannot be a channel of national pride. ‘Britain’, on the other hand (as opposed to ‘Great Britain’), is used informally as a synonym for the UK, while taking on the connotations of nationhood associated with ‘Great Britain’. This is why it is also a synonym for what national politicians refer to as ‘the country’: a term which, in its very imprecision, also encompasses and binds together the concepts of the UK state and of nationhood but avoids officially using the term ‘nation’ for the UK. Similarly, ‘Britain’, informally, is described as ‘the nation’ even when it refers to the UK.

So why isn’t ‘Britain’, rather than ‘Great Britain’, the name of the Olympic team, as this would at least imply the inclusion of athletes from Northern Ireland, as well as from other parts of the so-called ‘British Isles’ that are not formally part of the UK, such as the Channel Islands and the Isle of Man? Well, I suppose it’s because – formally – ‘Britain’ is the name neither of a state nor of a nation; whereas Great Britain appears to be a bit of both: literally a bit of – part of – the official name of the UK state, and (to judge from its name at least) an integral nation; that is, one of the two nations that joined together to form the UK.

But Great Britain is also, as I said above, the double of England. It’s the place within which the ‘subjective’ national identity of the English (how they see themselves and what they call themselves as a ‘great’ nation), the ‘objective’ identity of the state (a Union of two to four nations greater than England, but of which England is the greater part) and the physical territory of the ‘country’ (Britain) converge. But that place, increasingly, exists only in the subjectivity – in the minds – of the English (or at least some of them), not in objective reality.

Great Britain is the name that England gave to itself when it took over Scotland in the 1707 Union: it’s the name of the ‘dominion’ of England (its territory and power) expanded to encompass the whole of Britain – ‘Great’ because it is ‘Greater England’; a Union that consolidated the greatness of England as Britain. In the popular imagination of the English, from 1707 till recent times, Great Britain was a nation – was the nation – because it was synonymous with the nation of England; the Union being imagined as an incorporation of Scotland into the English state, which is what it effectively was if you consider only aspects such as parliament, the executive and sovereignty – although Scotland retained many other aspects of separate civic nationhood, such as its own legal and education systems, and established church.

So, for England, Great Britain became the (English) nation: an imaginative fusion – union – of the English national identity, the political state, and the territory of Britain. But the point is the English did invest their sense of national identity into Great Britain to the extent that ‘England’ and ‘Great Britain’ became indistinguishable and interchangeable. For the Scots, this meant that ‘Great Britain’ always really meant just England, and its domination and subordination of Scotland through the apparatus of the ‘British’ state. However, for the English, this genuinely implied a blending of national identities – a pouring and offering out of Englishness into and for Britain – creating something new: a British nation and nationhood within which the Scots and the Welsh were also taken up; but which, subjectively, was of necessity the extension of Englishness to ‘Britain as a whole’ (Great Britain), because that imagined common Britishness was imagined through the minds of the English – the controllers of the narrative of British identity.

Nothing essentially changed in this dynamic when Ireland was added to the Union in 1801. The name of the state may have changed but it remained ‘Great Britain’ in its core identity: the national identity of the English as subjectively extended and merged into ‘Britain as a whole’, making Ireland, too (and now Northern Ireland), ‘really’ part of Great Britain: British; British Ireland. ‘Really’ in the sense that, insofar as it lived as a nation at all, this United Kingdom of Great Britain and Ireland (this union of Ireland with Great Britain, which was an incorporation of Ireland into the Union that was Great Britain) fully had the character of nationhood only in the minds of the English, for whom Great Britain was the objective reflection – the image, the double – of their own nation and the greatness of England.

The British ‘project’ – the realisation of Britain as a ‘great nation’ through Great Britain, the Empire and now the attempt to encapsulate the philosophical and political ‘greatness’ that is Britishness – has, therefore, always been essentially an English project. Not only in the objective sense that the English ‘as a nation’ somehow owned, drove and dominated the British adventure; but because the very Britishness of that project was a projection of the English: a creation of something, in their eyes, greater than themselves but of themselves, which in turn conferred greatness (the greatness of Britain) upon them.

And so now, too, our Olympians have gone out to the world and returned home in greatness, battles won. ‘Our’ Olympians, I say? Those of England or those of Great Britain?

For now, they are those of England and those of Great Britain; and our celebrations must do double duty for our athletes’ Englishness and Britishness – including the Scottish, Welsh and Northern Irish among them in whom, as Great Britons, we English also take national pride.

But the objective political reality which, for 300 years, has sustained the Great British dream is rapidly unravelling. As those displays of Scottish and Welsh patriotic pride revealed, it’s increasingly only the English who see themselves as British and their country as Great Britain. And then again, fewer and fewer of them. When that objective political union that binds England to Scotland, Wales and Northern Ireland fully dissolves, then maybe we can have our celebration of great English achievements. Or maybe, our celebrating English glories as English, not British, will be the thing that finally puts an end to the British project: the projection of our English ambitions and identity onto Great Britain.

It’s the desire to be greater than ourselves that led to Great Britain. Maybe England‘s finest hour will be when we accept that true greatness is just to be ourselves. And to achieve all that we are capable of – for ourselves and our country – in a spirit of friendship to others and personal striving that has its meaning in itself.

25 July 2008

The Re-branded Saltire, And the Football Kits Of Scotland and England

I didn’t realise, till I looked into it, that the blue background colour of the Saltire – Scotland’s national flag – had been officially changed in 2003 by the Scottish Executive, as it was then. Well, not changed, exactly; more, standardised.

I’d noticed in pictures of the flag at football matches, SNP photo opportunities, and on car badges that a lighter blue colour seemed to be being adopted than what I had always regarded as the proper blue for the flag: a dark navy, as seen on the Scottish football and rugby team shirts. I assumed this was simply because this is a more popular shade of blue nowadays than traditional navy or royal blues. In this, it was akin to examples of corporate re-branding where companies adopt more universally appealing colours for their logo for marketing purposes. An example of this was a re-branding exercise carried out by the electronics firm Philips a few years ago, where they replaced the traditional royal blue colour of their logo with a lighter, brighter tint that is, in fact, rather similar to the new official colour for the saltire. (See Philips’ website to have a look at their logo.)

In some respects, the change in colour for the Saltire could indeed be described as a marketing exercise, the primary beneficiary of which was the SNP. The blue colour concerned – technically called ‘pantone 300’, which you can see here – is thought to have more universal appeal than traditional navy or royal blues, which are perceived as too masculine and (by that token?) dull. Lighter, brighter and softer blues are said to be more attractive to women (while not being perceived by men as ‘too’ feminine and therefore putting them off), which means that products marketed or packaged with these colours can be aimed at women as well as men, or at women exclusively.

Now, far be it from me to impugn the masculinity of the Scottish male by implying that Scotland has traded in a properly masculine blue for an ‘effeminate’ shade on its national flag. But – and you knew that was coming! – would Scottish football and rugby fans be happy to see their national teams wearing pantone 300 instead of their traditional deep, dark blue, which you can see in the background colour on the Scottish FA’s website.

Well, maybe some fans would have no qualms about a kit change – not just the women fans! After all, colours similar to pantone 300 are used for many football teams, such as Chelsea and Everton in the English Premier League. I guess a decisive factor would be how nationalistically minded the fans in question were, with more pro-Union Scots being perhaps less willing to make the change; although it has to be said that Glasgow Rangers (traditionally associated with the unionist ‘demographic’) seems to have thrown themselves unreservedly into pantone 300 territory, to judge from their latest squad photo. But then maybe, in this case, the marketing imperative was the overriding factor!

The reason why the adoption of the new colour for the national flag (and its possible adoption by the football and rugby teams) was such a coup for Scottish nationalists is that it clearly differentiates the Scottish flag from the traditional version of it that was incorporated into the Union Flag (which uses a darker blue, between royal and navy: pantone 280 if you’re interested). This means that my previous idea of creating country-specific versions of the Union Flag that have the national flags as ‘inserts’ in the top-left-hand quadrant wouldn’t really work very well in the case of Scotland: you’d be using two different shades of blue, and the visual impression would be a bit of a mess.

Does this mean that we should change the blue colour used in the Union Flag to pantone 300 in order to demonstrate a will to keep Scotland in the Union? Well, I haven’t seen Gordon Brown rushing to suggest this, thereby proving his alleged Scottish patriotism at the same time as sticking up for the Union, by ensuring that Scotland’s colours remained nailed to the UK mast. Maybe pantone 300 would look just a bit, well, effeminate combined with the red and white of the Union Jack! But really, suggesting that we should amend the Union Flag to better incorporate the re-branded Saltire is just as daft as the notion that the UK’s flag should include an explicit symbol for Wales, such as the red dragon or the yellow-cross-on-black-background of St. David. The whole point of the Union Flag, supposedly, is that it is the emblem of a unitary state and therefore is a self-sufficient symbol, showing the incorporation at a given moment of history of three nations (Wales being at that time part of the Kingdom of England) into a United Kingdom. Wanting to change things now to better bring out the individual symbols of the four nations is in fact to demonstrate that that Union is breaking down.

Which shouldn’t really, and doesn’t, bother an English nationalist such as me. But this is only to bring out the point that it really was quite a clever marketing ploy on the part of nationalist backers of the Saltire’s colour change to make sure that it was in fact clearly differentiated – separated out from – the blue of the Union Flag.

But what are the implications for England? Well, from a nationalist perspective, it would be satisfying to see the Scots adopting the lighter blue now used on their flag for their sporting kits. I’m assuming that the Scots are more likely to take the lead in this matter, as they did in ‘unilaterally’ differentiating their flag colour without considering (or while very much considering) the implications for the Union Flag. If the Scots made this change, then it would give us English the licence, as it were, to get rid of the Union blue we’ve so far retained for our football kit: the blue shorts of the home colours, which pick up the blue in the Union Flag and, hence, the blue of Scotland. If Scotland were to adopt a new kit colour that was unambiguously that of their national flag, not that of the Union Flag, then we English can do the same without any pangs of misplaced guilt.

The England football team could then play in all white with red trim as its home colours, just as the rugby team does: properly reflecting the white and red of the Flag of St. George. These would be colours our overpaid and jaded players could hopefully wear with renewed pride, as they’d be representing a nation that was clearly marking itself out as a nation distinct from the UK, whose colours England has played under hitherto.

Throw in Jerusalem as the national anthem, and we’d be half-way to self-rule!

24 April 2008

Saint George: Patron Saint Of Suppressed Nations

The flags of St. George were out in force in England yesterday: our patron saint’s day – England Day. The red cross on a white background was even to be seen flying outside 10 Downing Street alongside the Union Flag, as 23 April is now officially the one day of the year when the Cross of St. George may be flown outside UK government buildings that are endowed with two flagpoles (see the recent Constitutional Renewal white paper, p. 57). Where there is only one flagpole, the Union Flag takes precedence – surprise, surprise. Perhaps they would have done well to consider my previous suggestion about new country-specific versions of the Union Flag incorporating the national flags as an ‘insert’ into the Union Flag – then they could effectively fly both the Union Jack and the England flag simultaneously all year round without having to invest in a second flagpole! But they wouldn’t want to convey the impression that England is a distinct part of the UK – which is what such a flag might do – as this would challenge the way they govern England as if it were Britain.

Oh well, I suppose one shouldn’t grumble: so long as the Flag of St. George is allowed to be flown beside and atop UK government buildings, this at least represents some sort of official recognition that England exists as a nation – and, what is more, a nation with a continuing Christian tradition. Significantly, Britain, which is not a nation, has neither a ‘Britain Day’ nor a patron saint – although if the Britologists get their way, the first of these facts may soon change; if not the second.

But who was this St. George who, along with his flag, is supposed to serve as a symbol for England? According to the more realistic legend of his life (the non-dragon-slaying version), he was an ethnic Greek soldier in the Roman army, who refused to participate in a persecution of the Christians towards the beginning of the fourth century and was martyred as a consequence. As such, he could be seen as a natural symbol for a once proud but subjugated people – the Greeks – rising up against an oppressive empire (Rome). And this is one of the reasons why St. George is venerated in the Eastern Orthodox Church and is also the patron saint of Greece.

Indeed, when I looked into it, I was struck by the list of countries of which St. George is the patron saint or where St. George’s Day is celebrated, or both. These include: Bulgaria, Catalonia, England, Georgia, Greece, Palestine, Russia and Serbia (and also Serb-populated areas of Bosnia-Herzegovina and Montenegro). These countries all have one, in some cases two, things in common: their nation status, indeed their very survival as a nation, has been under severe threat from an oppressive state or empire – Bulgaria and Georgia from the Soviet Union / Empire; Catalonia from Spain; Greece from the Roman Empire and later the Ottoman Turkish Empire, which also persecuted Serbia and took over the Serbian heartland of Kosovo; Palestine from Israel; Bosnia-Herzegovina and Montenegro from a Serb-dominated Yugoslavia, and subsequently from the Serbian-nationalist dream of a Greater Serbia; and England . . . from Britain.

I said that some of these countries had two things in common: Russia / the Soviet Union, Serbia / Yugoslavia and England / Britain have been as much agents of subjugation and aggression towards other nations as victims of such a form of suppression. It’s hard for us in the West to think of Russia as anything other than an aggressive, distrustful state that seeks to control and manipulate all the nations around it in a cynical, self-serving manner. However, Russia has in the past been the victim of terrible wars and persecutions that have come close to eradicating it as a nation, from the Mongol invasion of the 13th century to Hitler’s assault in World War II. Arguably, Russia – and certainly its Christian ‘soul’ – was as much a victim of Soviet totalitarianism as any of the other countries that lost their distinctive national identities when they became mere Soviet republics. Similarly, the resurgence of Serbian nationalism in the 1980s and 1990s, suffused with a heady mix of previously suppressed Orthodox Christianity, owed much to the fact that, although the Serbs were the dominant ethnic group in Communist Yugoslavia, they had to submerge and deny many of their national traditions for the sake of the cohesion of a monolithic, ethnically neutral, ideological state.

And what of England and Britain? Surely, I’m not suggesting that the subordination of England to Britain (symbolised, for instance, by the Union Flag taking precedence over the St. George’s Cross) is on a par with the suppression of Serbian national identity under Yugoslavia; or indeed, that the control previously exercised effectively by England over other nations in the British Empire and British Isles is akin to the ruthless Soviet subjugation of the nations surrounding Russia, or Serbian persecution of ethnic Albanians, Croats and Muslims in the terrible Balkan Wars of the 1990s?

Well, obviously, these things are different; but arguably, different only in degree not in kind. The convulsions in Former Yugoslavia and the former Soviet Union both involved nations that had been the centre of powerful multi-national states losing their grip on that power and attempting to reassert it in their own name rather than in the name, and for the ideals, of the former state: as Serbia in the 1990s, and in the shape of the resurgent Russia of the present decade. Similarly, the English were once the driving force behind the British Empire and the political heart of the United Kingdom. That Empire and – since devolution – England’s control over the other nations of the UK through the British state have gradually slipped away. The main difference is that, rather than reasserting itself in its own name – as England – England has tried to hold on to the illusion that the old Britain still exists as before; or rather, it has attempted to affirm and define a ‘new Britain’ that is very much just a 21st-century update of the old – but which is a denial of the changed realities of this century. What is this New Britain? A Britain that supposedly embodies only the positive ideals and ‘greatness’ of the British Empire – a world power standing for civilised, humane values – and none of its violent lust for power and for control over the world’s precious resources; and which, by denying its aggression and its racism (characteristics which it likes to think of as ‘English’ and ‘nationalistic’, not British), actually gives that aggression power over itself, rather than taming it. Or a Britain that is still what it was – a cohesive unitary state, identified with England in all but name – and not a Britain that now cannot even acknowledge England by name in case this blows open the reality that Britain has already been broken up through devolution into four differentially governed nations, and that what is known as Britain is really now only England.

Why is the British establishment – political and intellectual – so afraid of this emerging separate consciousness of England as a nation in its own right, no longer indissociable from the Britain with which it merged its identity for so long? Perhaps they are indeed afraid that a resurgent England, rather like Serbia and Russia, will assert itself in the shape of an ugly right-wing, racist nationalism: rejecting the multi-cultural, multi-ethnic, multi-lateral liberal consensus; taking England out of the EU; and even trying to reassert its former prerogatives over Scotland and Wales. Such an England would indeed seem to represent the suppressed dark side of the British imperial and national project, just as Serbian and Russian nationalism were a re-expression of the darker aspects of Yugoslav and Soviet Communism. Better, on this view, for England to continue to try to uphold an image of itself as a ‘benign’ Britain than to let its own unacknowledged demons of malignant, narrow, ‘English’ nationalism escape.

Except, of course, the two things are inseparable parts of the same process: one nation, whether you refer to it as England or Britain, seeking a new identity and purpose in the light of the collapse of former imperial grandeur and of national unity back home; and trying to come to terms with and ‘own’ both the admirable and the dark aspects of a great past. England will have to emerge from this process of re-examination as a distinct national entity because the old Britain with which it was identified is no more – just as Serbia and Russia need to come to terms with being merely Serbia and Russia now that their great multi-national states and dreams of empire are over. And really, we British have so much less to fear from English nationalism than Serbia, Russia and their former compatriots had to fear from Serbian and Russian nationalism. Why? Because those values that the political and cultural elite so desperately seek to uphold as British-not-English really are English values all along that we the English previously invested in the British Empire and state, and which we must now redefine and reapply as part of a more realistic, modest and internationally collaborative existence as the nation of England.

English nationalism and Britishness: two sides of the same coin through which the English are striving towards a new currency of distinct nationhood. But for those values to be constructively reinvested in the real world of today, and not to be a dangerous fantasy recreation and re-enactment of the past, the coin must land on the English side: for too long the flipside of the British ‘heads’, but now having no choice, for our own sanity and survival, than to be the vanquisher of the mythical, delusional British dragon’s ‘tails’.

The Britain that has suppressed and submerged our English identity is increasingly in retreat, despite the best efforts of the establishment to reinvigorate it. Soon, the dragon must be slain and will not needlessly fight again; and under the banner of St. George – the patron saint of suppressed nations – England will reclaim its freedoms and its good faith for the future.

3 April 2008

New British Coins: Time For Change?

EMBLEMS50PENCE

I had mixed feelings when they announced a few months ago that the symbol of Britannia (the Boadicea-like female warrior that is a traditional emblem for Britain and the British Empire) would no longer be appearing on any of our British coins, as she does on the current 50-pence piece (see above).  Although she represents a militaristic, imperialistic Britain that in some respects we shouldn’t be too proud of, I contemplated with dread the more ‘appropriate’, ‘contemporary’ symbols of Britishness we were promised we’d be getting. On top of which, the ‘British’ lion seated next to the figure of Britannia could also be taken as a symbol of England: picking up the theme of the Crest of England that appears on the 10-pence piece.

EMBLEMS10PENCE

The new designs were revealed for the first time yesterday. They employ quite a clever idea, which is to depict fragments of the Royal Crest on each of the six coins from 1p to 50p, which – when placed together in the right configuration – compose the complete crest, which is then united in a single image on the £1 coin. This is indeed quite a contemporary-NEWDESIGNSFORMATION

looking design, which re-expresses the idea of a unitary United Kingdom in quite a subtle way. Each of the coins appears to focus on different ‘constituent parts’ of the UK – otherwise known as the nations of the UK. In this respect, England appears – for a change – to come out of it quite well, as in fact all but the two-pence coin show parts of the English Three Lions emblem. By contrast, apart from the £1 coin, the Lion Rampant of Scotland appears in any recognisable way only on the 2p piece: continuing an honourable tradition whereby the higher-denomination coins show British or English emblems, while lower-value coinage is reserved for the smaller nations of the kingdom, as in the present five-pence piece (Scotland) and two-pence piece (Wales).

EMBLEMS5PENCE EMBLEMS2PENCE

Too bad for Wales with the new coins, though, as none of the parts of the Royal Crest contain any overt symbol for Wales – and it’s not as if the Principality is lacking in them: the Red Dragon, daffodils, leeks, even the rugby ball at a pinch! I can see the new coinage is going to re-ignite all the controversy there was last year over the absence of any Welsh element from the Union Flag. But then again, as a survey commissioned by the (English) Justice Ministry found only last week, the Welsh are the UK nation that feels the greatest sense of ‘belonging to Britain’ (more so than the English) – so perhaps they won’t mind too much (says he, tongue in cheek)! And don’t even mention the word ‘Cornwall’!

By contrast, the new designs appear to provide a definite promotion of the (Northern) Irish element, as the Irish harp appears in an obvious way in three of the six coins worth under a pound, compared with no Irish representation in the equivalent coins up to now. Not surprising, perhaps, given that the young designer, Matthew Dent, who won the contest to come up with the new images is from Bangor, Northern Ireland! [PS. I was corrected on this by a reader (see comments below). The designer is from the other Bangor, in North Wales, which only makes the comment about Welsh buy-in to Britishness all the more telling! Unless it’s just an ironic joke intended to provoke a row which, like the design itself, points to the disunited character of the kingdom, as Englisc Fyrd suggests.]

All this apparent focusing in on the emblems for the different nations of the UK could lead one to think that the new design was giving expression to a new consciousness of the UK as comprising distinct nations that are yet held together by the manifold bonds of history, tradition, loyalty to the monarchy (the Royal Crest theme) and that familiar old sense of ‘shared Britishness’. And yet the cleverness of the design is that it suggests that none of those separate national elements is sufficient in isolation: that it’s only when you put them together that you complete the picture and that you arrive at the national unity symbolised by the ‘one-ness’ of the one-pound coin. Of course, the very absence of any overt Welsh (or Cornish) symbolism might already have led one to the same conclusion: that these coins are not at all about celebrating the diverse consciousness and traditions of the nations of the UK but only about providing a modern symbol for the national unity of the UK in the same way that the Union Jack so cleverly embodies the concept of a unitary UK of (five) four three nations.

In fact, it’s the current coinage that does greater justice to the idea that Britain (as opposed to the UK) is comprised (notwithstanding Cornish claims of separateness) of England, Scotland and Wales – given the inclusion of separate English, Scottish and Welsh symbols on the different coins; the English benefiting from a traditional, but demographically proportionate, discrimination in having their emblems feature on both the 10p coin (see image above) and the 20p coin (below).

EMBLEMS20PENCE

But the new coins can of course be read in quite a different way. They could be viewed as symbolising the fact that the old Britain / Britannia is breaking up: a state whose imperial power and certainties acted as such a strong force for unity that the separate identities of England, Scotland and Wales could be celebrated without threatening it. Now, as the unity of the Royal Crest dissolves into fragments, we no longer have images on most of our coins that are complete symbols for either ‘Britain as a whole’ or indeed each of the constituent nations. Instead, we have disjointed bits of the Three Lions, the Lion Rampant and the Irish Harp, with elements from one emblem sometimes crossing over into the image of the other and sometimes not. As if to say that when we lose the vision of our distinct national identities as English, Scottish and Irish (let alone Welsh and Cornish), we lose the integral vision of Britain as a whole – of Britain as one.

Admittedly, this oneness is reunited in the new one-pound coin. But there’s something about this that doesn’t add up. Indeed, if you do add up the ‘values’ of the lower-denomination coins, you get 88 pence, not one pound. So the different values of the lesser coins (the different UK nations) from which the presence of distinct national symbols are deferred (‘differed’, changed) across the sequence of the coins do not properly come together in one-pound (one nation and one unitary (set of) value(s)); rather, they leave an unbridgeable difference.

Another word for that difference – 12p, to be precise – is change. So perhaps the new coins are an appropriate symbol for a changing United Kingdom, after all. But there’s no guarantee, like the comforting circular closure of the one-pound coin, that that change will preserve and reinstate a former unity whose brokenness is aptly symbolised by the fragmentary and incomplete symbols of the nations of Britain – whose search for new identity and values may yet produce even more difference.

5 March 2008

Correction: the Proms are all right – just leave out ‘Jerusalem’!

What a marvellous thing serendipity is! I was just thinking yesterday that it was about time I did another piece on the English Department for Culture, Media and Sport (DCMS). I took a brief break from work and wandered downstairs to make myself a sandwich; tuned in to my beloved Radio Four; and heard a news item on yesterday morning’s speech to the Institute for Public Policy Research (IPPR) by the English Minister of State for Culture, Margaret Hodge, entitled, ‘Britishness, Heritage and the Arts: Should cultural institutions promote shared values and a common national identity?’

The Radio Four item homed in on the bit towards the end of the speech where Ms Hodge criticises the Proms (the traditional summer-time series of (mostly) classical music concerts at the Royal Albert Hall in London) as being perhaps unrepresentative of the inclusive, culturally diverse, modern sense of Britishness that the cultural ‘sectors’ (e.g. the arts and media) should seek to express, as they hark back to the jingoism of Britain’s imperial past. The BBC wheeled on Nicholas Kenyon, the former director of the Proms, who defended this particular institution as precisely embodying the cultural diversity Ms Hodge was advocating – given that during the two-month-long series of Proms as a whole, a huge variety of musical styles and traditions from throughout the world are featured. It was just the traditional ‘Last Night of the Proms’ that could possibly justify Ms Hodge’s criticisms: much waving of the Union Flag and chanting of patriotic hymns such as ‘Rule Britannia!’, ‘Land of Hope and Glory’ and ‘Jerusalem’.

The Radio Four article was prefaced by the presenter indicating that they had invited Margaret Hodge on to the programme to discuss her speech and that she had initially accepted, only to cancel later in the morning because of some other commitment that had cropped up. The newscaster speculated whether Downing Street had stepped in to prevent her appearance, presumably out of displeasure that she had associated something that David Cameron was quoted as describing as “a great symbol of our Britishness” with something nationalistic, culturally exclusive and anti-progressive.

Indeed, later in the day, during another wonderfully fortuitously timed work break (coinciding with the PM news programme on Radio Four), it emerged that during a briefing at 10 Downing Street, the Prime Minister’s Spokesman had clarified that, “DCMS had also stated that, in the view of Margaret Hodge, the Proms were a wonderful, democratic and quintessentially British institution, which did a fantastic job to promote serious culture to millions of people; this was a view the Prime Minister very much agreed with”. Clearly, Ms Hodge had received a little slap on the wrist from GB [Gordon Brown] for having dared to criticise a tradition that provides an opportunity for people to wrap themselves up in the Union Jack and celebrate Britain as a great nation (which is not the same thing as old-fashioned British nationalism, you understand)!

To express the contrary point of view, the PM programme brought on the folk-rock singer Billy Bragg, formerly the bard of New Labour and latterly a critic of its more conservative tendencies. He defended Margaret Hodge’s earlier (but subsequently ‘moderated’) criticism of the Proms as being not particularly representative of, or conducive towards, a culturally inclusive Britain while balancing this point of view by agreeing to some extent with Nicholas Kenyon: that the ‘problem’ was only really with the Last Night, with its jingoistic resonances and parading of the Union Jack. And this is where things got really muddled: Billy Bragg then declared that, whereas he used to be quite sceptical towards the Union Flag because of its hard-right, nationalistic associations, he now felt more positive about it as a symbol of some of the great things that Britain had achieved, including through the Empire, and of an inclusive UK formed from the coming together of different nations [seeming to align himself with GB, then]. In support of this new-found pride in the flag, he compared this to the English taking pride in displaying the Cross of St. George; and ‘no one was going to try to stop them doing so’. Wrong; this is precisely what they (i.e. the government) do try to do: promote official flying of the Union Flag (as in the guidelines published by DCMS itself) and the discouragement (and actual banning?) of any official use in England of the flag of England.

Then Billy Bragg went on to claim that the association of the Union Jack with the imperialistic overtones of the Last Night of the Proms, and absence from that occasion of the other flags of the UK, was indeed a problem. Wrong again: in all the recent pictures I’ve seen of the Last Night of the Proms, there are many Flags of St. George alongside the Union Jacks, and also Welsh flags, banners reading ‘Cymru’, and even the occasional Saltire. So in fact, even the Last Night of the Proms could be given as an example of an inclusive, multi-national UK. I’m not sure, however, that this is a reason why GB would endorse the Proms: he for one, I’m sure, would prefer it if only Union Flags were on display in the Last Night, making it a celebration of a unified Nation of Britain and not of the different nations of the UK.

Maybe the problem with the Last Night of the Proms for Bragg and Hodge, then, is not so much its UK-wide symbolism but the fact that it stands for a mono-cultural and nationalistic Britishness, as opposed to the multi-cultural, internationalist Britishness they both espouse. OK, what we’re really talking about here is an English Britishness. It’s the Englishness of this particular celebration of Britishess they don’t like; in particular, its ‘elitist’, white English middle-class character. This is the subtext of Margaret Hodge’s critique as well as the basis for Billy Bragg’s inconsistency over the Cross of St. George: OK as a symbol for the English working class but definitely not if associated with white middle-class British nationalism – the old type, that is, where Britishness was celebrated as an extension of English national identity and pride. Why else would Bragg say that we could still have a Last Night of the Proms so long as it no longer included a rendition of ‘Jerusalem’? I ask you! Of all the anthems traditionally performed at the Last Night, this is the only one that is universally thought of as an English hymn as opposed to the unmistakable Britishness of ‘Rule Britannia!’ and ‘Land of Hope and Glory’. Bragg then alluded to the fact that a bit of Vaughan Williams wouldn’t go amiss: echoes of the Vaughan Williams (non-jingoistic British) versus Elgar (jingoistic, but also less authentically, British) controversy of two weeks ago! (Whereas, actually, they’re both English.)

The dichotomy that is at work in Bragg’s and particularly Hodge’s advocacy of a culturally inclusive Britishness, and indeed of a ‘culture industry’ that promotes social inclusion, is a common one within the ‘Britological’ promotion of Britishness over Englishness. ‘Britain’ is seen as culturally inclusive, open, internationalist; whereas Englishness is associated with all the worst aspects of exclusivity, narrowness and tribal nationalism that in the past were linked with Britain’s imposition of its rule and civilisation on the peoples of the Empire, and in the present is seen in hostility towards, and separation from, the multiplicity of peoples and cultures (again, many coming from the former Empire) that continue to settle in Britain. But the paradox of this British all-inclusiveness is that it is predicated on the exclusion of Englishness, the touchstone of the old mono-cultural, national Britishness: Britishness that was the expression of a nation – England – rather than a merging of multiple nations (including the ‘former’ nation of England) into a cultural (rather than ethnic-national) unity that has progressed beyond traditional nationhood and become truly international and global.

This helps to illuminate why Margaret Hodge’s criticism of the Proms is so fundamentally misguided: she rejects it as an example of an exclusive Britishness; and yet, of course, if the Last Night traditions were jettisoned on these politically correct grounds, it is they that would end up being excluded and censored in favour of the type of supposedly more inclusive, internationalist British culture of which Ms Hodge provides examples in her speech. Why can’t the Last Night of the Proms be retained as a relatively harmless expression of a now largely moribund British patriotism that was actually inclusive of the different nations of the UK – if necessary, alongside all those other cultural celebrations of multi-culturally inclusive Britain Ms Hodge supports? Isn’t that what true cultural diversity entails: mutual tolerance of difference, including different interpretations of Britishness? But again, it is perhaps the very native, ‘tribal’ quality of this particular celebration of national British identity that Ms Hodge objects to: the fact that it’s an English Britishness and by that very token perhaps evokes a Britain defined in terms of the four indigenous nations of the UK (or five, including Cornwall) that were united – albeit in a contested form – in the English-controlled UK before devolution? In other words, it’s an ethnic-British, mono-cultural Britishness: inclusiveness limited to white British people and not extended beyond ethnic boundaries to all-comers.

Isn’t this the real subtext of Ms Hodge’s speech: the Proms as appealing to an insular, conservative, white audience – described as “a long way from demonstrating that people from different backgrounds [in PC language, implies ‘ethnic backgrounds’] feel at ease in being part of this”? Or, as she describes the situation in her constituency of Barking in East London, “a retreat to the old narrow bonds of kinship and ‘tribe’” [in context, clearly in part a reference to English nationalism, or at least the nationalism of white English people] being associated with far-right, racist extremism. This is the big logical, ideological and political mistake that is made in arguments of this type. The fact that some people who call themselves English nationalists (or British, or indeed any type of, nationalists) are racist does not mean that any affirmation of English national identity/-ies is racist, or indeed even nationalist as understood as entailing hostility to other cultures. But somewhere down the road in the split that has occurred in the English-British identity, the British establishment has decided to try to secure a monopoly on the ‘good’ English-British values: Britain as inclusive of many cultures; England as nationalistic, exclusive and xenophobic. According to this view, by definition, only Britain and Britishness can provide the foundation for the blending of so many nationalities and cultures into something new – a new Britishness – because it is not a nationalism but an internationalism. To Britain are ascribed the positive aspects of British history and culture: the progressivism of the Empire, and the international (British) civilisation it spawned along with its liberal values.

But you could just as easily turn the whole thing on its head and associate the positive aspects of British history and culture as English, and the negative aspects (the nationalism; the aggression towards other peoples, both within the British Isles and throughout the Empire; the racism; the insularity; etc.) as British. Historically, it is probably more accurate to describe many of Britain’s great institutions and values as originally and primarily English: parliamentary democracy, libertarianism and the openness to the world beyond these shores, admittedly mixed with imperialistic and mercenary motives as the English began opening up what became the British Empire long before the Union with Scotland. The truth of the matter is that both good and bad aspects were indeed both English and British, insofar as the identity and destiny of the English merged with that of the other nations of these islands.

To ascribe the negative features of British culture and history to England and Englishness is therefore not only to perpetrate a huge historic and epistemological injustice towards the English but also has disastrous consequences in the present that militate against the declared aim to create an inclusive British-cultural identity. The first consequence is the exclusion of England as a nation in its own right, along with the English national identity – seen as ‘bad’, ‘exclusive’, ‘retrograde’ – from the new internationalist, multi-cultural Britain. This was seen in the example discussed above: a would-be exclusion of the Last Night of the Proms from the new culture owing to its old English-British-nationalist connotations. But because cultural expressions of a traditional national and ethnic identity, such as in the Proms, are mistakenly seen as nationalistic and, implicitly, racist, this results in calls for these traditions to be modified or banned. However, such responses inescapably cross over into inverted racism in their own right because they imply automatic suspicion, hostility and censorship directed towards any expression of anything redolent of ‘ethnic-English’, ‘ethnic-British’, ‘white’, or just plain self-consciously ‘English’ culture. The one nationality and ethnicity that then gets excluded from the new multi-cultural Britishness is Englishness. Indeed, one might even say that this exclusion is constitutive of the new Britain as an international entity, as opposed to its traditional status as the expression of English national identity. So we have a sort of inverted cultural apartheid: only those cultural expressions that are multi-cultural and international in inspiration are authentically British in the new ‘inclusive’ definition of the term; and there’s no such thing (at least, it’s not ‘acceptable’) as traditional white-English or white-British culture.

The second disastrous consequence of the negativisation of Englishness is that ‘immigrant’ communities are encouraged to identify as British rather than English. The illogicality of this as a supposed strategy for promoting integration is astounding. First, Britishness is positioned ideologically as an international / multi-cultural concept and identity; then you take international migrants and encourage them (through citizenship courses and ceremonies, and new forms of cultural expression) to identify as British, i.e. as international and multi-cultural. So then, what you are left with is the migrant communities affirming an identity as international-multicultural-British that is separate from the identities of the ‘native British’ people around them who identify typically as English, Scottish, Welsh or Irish. In other words, rather than embedding Britishness in the already established, historic cultures and identities of the nations of the UK, and then encouraging international migrants to identify with those cultures, Britishness is elevated to an international plane; so that, in reality, no truly profound cultural integration with the existing nations of the UK on the part of migrants need take place. Instead of international settlers becoming British in the same way that British people are British (by virtue of being English, Scottish, Welsh or Irish in the first instance), it’s Britain that is made international. The net result is virtually a reversal of the intended effect; instead of immigrants integrating with the national identities and cultures of the UK, a plural, international ‘cultural identity’ of Britain evolves with which the established nations of the UK are called to identify. We have to ‘get with’ the new ‘multi-culture’, since this is essentially the same as the global culture on which Britain’s future depends.

Well, we English at least have to accept these realities and relinquish our Englishness in favour of the new British internationalism. I don’t hear such a call being directed to the Scottish and the Welsh, whose quest to reaffirm their own distinct cultures and national identities (inclusive of those of migrant communities) was not alluded to in any shape or form in Margaret Hodge’s speech. And why should it be? She is after all only the English Minister of State for Culture (the Scots and Welsh having their own culture ministers); and her exhortations to embrace a new inclusive Britishness are therefore primarily – if not exclusively – directed to the English alone.

British internationalism versus English nationalism. Problem, though. GB [Gordon Brown] wants Britain to be a nation. All this talk about cultural pluralism and the repudiation of the Proms as a case of nationalist mono-culturalism does rather militate against the idea of both migrants and native British people converging in a monolithic, unitary Britishness of the kind that you could see the Last Night of the Proms as celebrating – if you ignore the flags of England, Wales and Scotland, that is. No wonder GB slapped Ms Hodge’s wrist! It’s not just the implication that GB’s flag waving, like that of the Last Night, has slightly jingoistic overtones. No, it’s the fact that Ms Hodge’s internationalist vision of Britain is not in fact a vision of a united Britain: it’s a multi-nation, not a nation. At least, in such a Britain, we English might be able to uphold our own national identity and traditions as one ‘tribe’ among many in the land; while we can hope that, in time, the madness of seeking to achieve cultural integration by denying the distinct cultures of the UK’s nations will recede. Then perhaps, the true conditions can be created for migrant communities to come together with the English, Scottish, Welsh and Irish peoples; and we can develop shared multiple national identities, rather than a divisive, imposed Britishness – whether of the unitary, statist, Brownite variety; or the plural, cultural Hodgian kind.

So let’s keep the Last Night of the Proms for now. But for heaven’s sake, don’t let them remove ‘Jerusalem’ from the programme!

21 January 2008

Campaign for Plain England (No. 2): Flag Flying, the DCMS and the PM in China

I have to admit to feeling a bit disappointed about the Department of (English) Culture, Media and Sport’s (DCMS) July consultation paper about flag flying on government buildings, which appeared on the new Governance of Britain website last week. I hadn’t really followed the detail of the government’s previous pronouncements on the issue, and I thought there might be some recommendations about flying flags other than the Union Flag, such as the Flag of St. George in England.

In fact, the consultation paper deals only with flying the Union Flag on UK government buildings in England, Scotland and Wales. What this effectively means is mostly government buildings in England, as the document “does not extend to Scottish Executive, Welsh Assembly buildings. The Scottish Parliament and Welsh Assembly government are responsible for policy on flag flying from their own buildings”.

What I want to know is, who’s responsible for plain, grammatical English (language, that is) in the DCMS? First of all, they omit the word ‘or’ from the first sentence, without which it is strictly speaking nonsensical. Secondly, do they mean that the Scottish Parliament is responsible for policy on flying the flag from the Scottish Parliament building only; or does this responsibility of the Scottish Parliament extend to other buildings of the Scottish Government (not Executive)? And if so, which flag or flags are we talking about (the Union Flag only or the Saltire or both, or others)? And what constitutes ‘their’ buildings anyway, as – technically – all Scottish Government buildings are UK government buildings (devolved not independent)? Unless ‘their’ has the legal sense of property ownership, in which case one might assume that at least the Scottish Parliament actually owns the premises where it convenes – but whether ownership of their accommodation extends to the Scottish Government and its various departments, I don’t know.

And ditto for Wales.

I suppose the consultation paper’s inability to address the English aspect of the flag issue (whether more frequent flying of the Flag of St. George on UK government buildings in England might help to foster a greater sense of national pride and engender a feeling that the UK government was at least trying to engage with the priorities of the English people) was only to be expected of the DCMS. As was its failure to communicate exactly which responsibilities in this matter are devolved to the Scottish and Welsh governments, and which are retained. This is because the DCMS is actually, in most but not all matters, the English Department of Culture, Media and Sport; as most but not all of the UK government’s responsibilities for these matters in Scotland, Wales and Northern Ireland have been devolved to those countries’ own governments. Therefore, you would think that the DCMS would see it as a major part of its remit to promote, affirm, celebrate and defend English culture and sport; though not the English media, as Media is a retained UK-wide function. But that’s not how they appear to see it, or at least how they communicate what their role is. When you visit the Department’s website, you are met with what is a now familiar difficulty of disentangling which of its responsibilities are UK-wide, which of them relate to England only, and which of them relate to both England and Wales. Indeed, on the home page, there isn’t a single reference to England, even though the Department’s competency in some of the areas mentioned on the home page (i.e. culture, sport and tourism & leisure) is limited to England.

So here’s another example of the same old deception of presenting a government department’s activities as if they covered the whole of the UK when in reality they involve England only. In fact, the DCMS is a veritable patchwork of retained and devolved responsibilities that illustrates the complexity and asymmetry of the current devolution settlement. Or which would illustrate it if it wasn’t such hard work to find out which bits are UK-wide and which bits England- (or England and Wales-) only. For example, go to the misnamed ‘What we do’ page, and you get a listing of no fewer than 20 topics for which the department is responsible. But you have to click through to each one to find out how nationwide its responsibilities in each domain are. And even then, it’s not always obvious.

Take the case of architecture. I clicked the link to ‘architecture and design’, where it said: “We are responsible for the quality of architectural design in this country”. Which country is that?, I asked. It’s not clear, as neither ‘England’, ‘Scotland’, ‘Wales’, ‘UK’, ‘United Kingdom’ nor ‘Britain’ appear on the page. It took a visit to the Scottish Government website for me to work out that the DCMS’s responsibilities for architecture do not extend to Scotland; although they encompass Wales (I think). Therefore, in this instance, ‘this country’ means England and Wales, apparently. Another grammatical howler and logical non-sequitur.

I did eventually come across a list indicating which of the Department’s responsibilities have been devolved to Scotland (but not Wales) and which have been retained. There it says, “DCMS will be responsible for sponsoring the Commission for Architecture and the Built Environment, which will act in England as a Champion for Architecture”. Does this mean that the Commission will similarly act as a champion for architecture (why the capital letters?) in Wales? And is ‘acting in England as a Champion for Architecture’ the same thing as ‘acting as a champion for English architecture’? I think not; and I imagine that the same Commission (assuming it does have responsibility for Wales) wouldn’t be coy about saying that it was championing Welsh architecture. Note this preference for the phrase ‘in England’ over ‘English’. It means government departments, where they mention England at all, can talk about UK government responsibilities that are exercised ‘in England’ rather than about specifically English functions of government. The same applies to media reports about government policy or activities, where they say ‘in England’ as if to imply that those same departments had equivalent responsibilities in Scotland and Wales, which they don’t.

In the case of DCMS, what we have is not a department that proudly promotes the great culture of England (just as the corresponding devolved departments in Scotland and Wales so proudly affirm Scottish and Welsh culture) but a UK department looking after (UK) culture in England. So, to return to my point of departure, it’s not surprising that in the area of flag flying, they’re not an English government department making policy about flying the English flag on UK government buildings in England (unlike their devolved Scottish and Welsh counterparts, if I’ve understood the incoherent language of the consultation correctly); but rather, they’re a UK department making policy about flying the UK flag in England. Clearly, it’s not a department that’s interested in flying the flag for England.

By contrast, GB [Gordon Brown] was flying the flag for Britain in China last week. Or rather, he was promoting not British culture or values but British business, pure and simple. Note the ease with which any awkward questions about his hosts’ abysmal human rights record and their suppression of the Chinese people’s aspirations to a true democracy (such a pivotal British value, as Brown has frequently reiterated elsewhere) were not just brushed aside but swept right off the agenda and under the red carpet. Such a venal pursuit of privileged trading terms to me seemed a defeat of the much vaunted British values and a surrender of them to the mighty yuan. It was fitting, then, that the image of the Union Flag behind GB in a joint press conference with the Chinese Premier Wen was actually incorrect: it showed all four arms of the diagonal red Cross of St. Patrick closer to the horizontal centre of the flag than its outside. (See the video of the press conference; you’ll have to wait till almost the end for the flag to be flashed up.) When I first saw the image on the TV news, I thought the flag was actually flying upside down: the traditional military distress signal, indicating that a British position may have been captured.

Now where have I seen an inverted Union Jack recently?, I asked myself. I was reminded of the answer to that question when I visited the said new Governance of Britain website: they’ve adopted an upside-down Union Flag as their logo! What more telling symbol could there be that the government’s drive to create and reinforce a British-national culture and set of values is destined to defeat! Just as those values were defeated and in retreat in GB’s single-minded pursuit of Chinese consumers’ cash and Chinese investors’ funds last week. Perhaps the DCMS should produce some guidelines about the correct way to fly the Union Flag. Except they’d be so garbled that no one would be able to understand them. Certainly not the Mandarins organising the PM’s trip, it would appear!

If they want people to respect the flag, perhaps they could begin by respecting the values it’s meant to symbolise. Better still, replace it with the English flag, symbolising English people’s refusal to sell ourselves short and, indeed, auction our values to the highest bidder.

Next Page »

Create a free website or blog at WordPress.com.